バイリンガル教育

ハーフがバイリンガルになるとは限らない!語学教育は難しい!?

フランス在住のライフワークコーチ、Yoshi(@yoshi_coaching)です。

うちの娘たちは、パパがフランス人、ママが日本人のハーフです。ハーフといって言われることといえば、ほぼ間違いなく「じゃあ将来はバイリンガルだね!」です。

確かに、パパはフランス語がネイティブ、ママは日本語がネイティブなので、普通に考えたらそう思いますよね?でもね、実はそうでもないんですよ。

こちらで結構な数の日仏ファミリーを見てきましたが、きちんとバイリンガルに育てられている子って、20%、もしくは10%くらいかもしれません。

芸能人でもいますよね。例えばウエンツ瑛士さんみたいに英語が全然話せないという人ね。あれはネタでもなんでもなく、ハーフの大半があちらだと思った方がいいかもしれません。

ちなみにバイリンガルって何?って話なのですが、例えば大人になって英語を勉強して、英語が話せるようになった人って結構いますよね。それもバイリンガルではあると思うのですが、ここではあえて、日本人が子供の頃から日本語を話すように、ネイティブな感じで日本語を話すことをイメージしてもらえたらと思います。つまり、2つの言語がどちらもネイティブになるということですね。

ちょっとこちらの動画を見てくださいませ。

こちら、フランス語を全然知らない人が見たら「わ~やっぱり滝川クリステルさんは日仏ハーフだけあってバイリンガルだね♪」って思ったことでしょう。でも、フランス語を少しでも勉強している日本人が見たら、「あれ?滝川クリステルさんのフランス語って・・・ネイティブじゃなかったの?これは日本人が話すフランス語だ!」と思ったと思います。

私が話すフランス語よりは100倍も上手で綺麗に話すのは間違いないのですが、これは日本人が話す日本語訛りなんです。ネイティブとはちょっと違います。

例えば逆のパターンで言うと、パックンマックンですかね(最近の日本のテレビ事情が全く分からないので、データが古くて申し訳ありません)。彼は完璧な日本語を話すと思うのですが、やはり少し訛りがあって、ネイティブとは少し違いますよね?

ある程度大きくなって2つ目の言葉を勉強しようとすると、ここを乗り越えるのがかなり大変だと思います。日本に子供の時から住んでいて、きちんと教育を受けている子で、変な訛りのあるような日本語を話す子っていないですよね。だから、ネイティブにしようと思うと、小さい時からきちんとした教育を受けさせればいいんです。

けど、教育といっても、大したことをするわけではなく・・。日本の子供は必ず日本語は話せます。それは小さい時からずっと触れているから。きちんと小さい時から2つの言語に触れさせておけば、必ずバイリンガルになると思います。

それと国際結婚をしている人で、最初から子供のバイリンガルにこだわっていない人もいるんです。いや、そもそも、そういう人が大半なのかもしれません。だからこそ、子供がバイリンガルになってない人が殆どなのです。

「子供が大きくなって、自分が興味を持ったら自分で勉強したらいいじゃない?」「滝川クリステルでもパックンマックンでも、2か国語話せているのだからいいじゃない。何をこだわるの?」

そう思われる方に別に強くいうつもりは全くなくて、ただ、バイリンガルになってほしいなと思う人に向けて、書いていけたらいいなと思っています。

ところで、こちらの本が面白いです。国際結婚をしていてハーフの子がいる人や、バイリンガル教育に興味がある人はぜひ読んでほしい!またこの本の感想は別で書きたいと思います!

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

バイリンガル教育の無料メルマガ始めました。

今なら子供と一緒に夢を叶える方法を見つける為のワークシートと

子供をやる気にする会話集をプレゼント🎁

まだ登録していない方は・・・ >>>> こちら からどうぞ!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

皆さんで交流出来る場があったらいいなと思い
世界中のママが集まる参加無料のfacebookページを作りました!

興味がある方の参加は・・・ >>>> こちら からどうぞ!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

質問のある方は
LINE@でどうぞ★

LINE@アカウントはこちら
@jdu6259l

Twitter : https://twitter.com/yoshi_coaching

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

-バイリンガル教育